No exact translation found for ناطق بالإسبانية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic ناطق بالإسبانية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Miniplénière des pays d'Amérique centrale et des Caraïbes hispanophones
    الجلسة العامة المصغَّرة المخصصة لبلدان أمريكا الوسطى والكاريبي الناطقة بالإسبانية
  • Le pouvoir judiciaire a l'obligation d'assurer la défense gratuite des indigents, ainsi que des services de traduction, lorsque la langue maternelle du justiciable n'est pas l'espagnol.
    والهيئة القضائية مسؤولة عن توفير الدفاع القانوني المجاني للفقراء، وخدمات الترجمة الشفوية للمتهمين غير الناطقين بالإسبانية.
  • D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.
    من المقرر عقد مشاورات دون إقليمية أخرى لبلدان ناطقة بالأسبانية في أمريكا اللاتينية.
  • Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.
    ونتيجة لاتفاق مع جامعة ديوستو، أجرى عنصر الناطقين بالإسبانية تدريبا في أمانة المنتدى الدائم.
  • Nous faisons également part de notre volonté de promouvoir la diffusion de la langue portugaise dans les pays ibéro-américains de langue espagnole.
    ونعلن أيضا رغبتنا في دعم إشاعة استخدام اللغة البرتغالية على نطاق أوسع في البلدان الأيبيرية - الأمريكية الناطقة بالإسبانية.
  • Les demandes directes (rédigées en anglais et en français, ainsi qu'en espagnol s'il s'agit de pays hispanophones) qui ne sont pas publiées, sont néanmoins portées à la connaissance du public.
    أما الطلبات المباشرة (وتصدر بالانكليزية والفرنسية - وكذلك بالإسبانية بالنسبة للبلدان الناطقة بالإسبانية)، فهي لا تنشر في شكل كتاب وإنما يُعلن عنها.
  • Comme ce pays joue un rôle majeur de plate-forme de diffusion pour les médias d'expression espagnole du monde entier, la Délégation de Madrid veille à ce que des informations exactes et à jour sur les réfugiés et les flux de réfugiés soient facilement accessibles en espagnol.
    وبالنظر إلى دور إسبانيا كمحورٍ رئيسي لوسائط الإعلام الناطقة بالإسبانية الموجودة في جميع أنحاء العالم، يكفل المكتب الفرعي سهولة توفير معلومات دقيقة وحديثة عن اللاجئين وأوضاعهم باللغة الإسبانية.
  • Le premier séminaire régional sur cette question a été organisé à San José (Costa Rica) du 5 au 7 septembre 2005 à l'intention des pays d'Amérique latine et des pays hispanophones des Caraïbes.
    عُقدت أول حلقة دراسية من هذا النوع في سان خوسيه، بكوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2005، بالنسبة لأمريكا اللاتينية وبلدان الكاريبي الناطقة بالإسبانية.
  • Dans l'étude effectuée en 1991 auprès de 2 352 élèves, Ramirez et al. ont comparé trois groupes d'élèves de la minorité hispanophone.
    والدراسة التي أجراها راميريز وآخرون في عام 1991، والتي شملت 352 2 طالبا، قارنت بين ثلاث مجموعات من الطلاب الناطقين بالأسبانية من الأقليات.
  • De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.
    زيادة على ذلك، سيكون في مصلحة حكومة الولايات المتحدة في ضوء التواجد الهام من شعب بورتوريكو والناطقين بالأسبانية في الولايات المتحدة، القيام بذلك قبل الانتخابات الرئاسية القادمة.